Romanization! The source of many headaches revealed!
I was seriously having some DGM-related angst. I was seriously asking myself if I could bear to go with the "official" spellings of people's names, despite knowing that Hoshino is not an English-speaker and does not know how to spell things, with all due respect. This was only emphasized as I went through the manga and, for instance, saw "Noa" on a door when clearly what was intended was "Noah," since the name refers to the actual religious figure Noah.
Could I stand using Tiedoll instead of Theodore?
Cheryl (for a man) instead of Cyril?
Claudnyne instead of Cloud Nine?
Arystar Krory instead of Aleister Crowley?
And I was seriously questioning this, right up until I realized that the "official" spelling of a certain individual's name seems to be "Jeryy".
And then I said, fuck the official spellings.
Could I stand using Tiedoll instead of Theodore?
Cheryl (for a man) instead of Cyril?
Claudnyne instead of Cloud Nine?
Arystar Krory instead of Aleister Crowley?
And I was seriously questioning this, right up until I realized that the "official" spelling of a certain individual's name seems to be "Jeryy".
And then I said, fuck the official spellings.
no subject
no subject